Одной

Светлана.

Понравилось?
Проголосовало: 1 чел.
Скрыть пустоту, в плечо уткнувшись.
Заснуть практически как счастливой.
А утром, рядом с тобой проснувшись,
Понять, что вовсе я не любима:
Объятий нет, и глаза печальны,
И пыл потух, превратившись в пепел.
И стал ты вдруг нереально дальний
И чуждый, будто холодный ветер.
Ты слов не скажешь, согреть чтоб душу
Таким несолнечным утром ранним…
Ты отношения сам разрушишь
И не заметишь моих страданий.
И что останется мне в итоге? –
Уйти, как будто все так неважно,
Забыть навеки к тебе дорогу, -
Идти одной, будто мне не страшно.

Ваш комментарий

Чтобы оставить комментарий, войдите на сайт под своим логином или зарегистрируйтесь

Комментарии

Но есть и другое мнение, мнение французского поэта Поля Элюара: художник - это глаза, критик - это очки. Нужны ли Вам очки, Светлана, выбирайте сами! Мы смиренно должны будем принять Ваш выбор.

Сергей К.

Обеими руками "ЗА" всем тем, кто выразил тут своё мнение! Очень хороший разговор получился. Светлана, если вы уйдёте с портала - он обеднеет, не вздумайте этого делать! Просто не сейчас, со временем, вы сами станете чувствовать и мыслить немного по-другому, и вот тогда-то вам и пригодится пресловутая тетрадка со стихами. И они - засияют в несколько ином качестве! Я искренне вам этого желаю!

Сергей К.

Светлана, я никоим образом не хотела вас обидеть. Просто любые стихи нужно править - и конечно автору!!! Здесь уважение и к себе, и к читателю. Не будете же вы кормить близких людей недоваренным? А стихи у вас есть.И будут, я надеюсь. Как вы я тоже писать не могу. ВЫправьте сами еще раз:)))!

Эрлейн.

Светлана, напрасно Вы обижаетесь! Ведь все чувствуют, что у Вас большой потенциал, поэтому и пишут Вам - но Ваше творчество очень неровно. Иногда получается действительно хорошо, а иногда Вас не узнать. "Скрыть пустоту, в плечо уткнувшись." - очень хорошо, образ замечательный, точный. Но "Заснуть практически как счастливой." - звучит не по-русски. Хотя смысл берет за душу. Но "как" здесь лишнее и ритмически, и стилистически. Если просто выкинуть это лишнее слово - уже хорошо. И так далее. Пишу это из эгоистических побуждений - хочется сполна получать удовольствие от Ваших стихов, не нарушаемое какими-то досадными мелочами.

Любитель русского языка.

Успех всегда зависит от незаметных, как будто ничтожных причин. Только надо найти их. ГИ ДЕ МОПАССАН

novator.

Если и вправду "перевод" моего стиха таков, то я опускаю руки - я пишу душой, КАК чувствую, как ХОЧУ сказать. Эрлейн, этот стих уже не мой, я не умею и не хочу так писать. И если я белая ворона, то мне проще уйти из портала.

Светлана.

Гениальный перевод!

novator.

Светлана, какого черта?!!! Когда же вы будете править свои стихи? Такая прелесть, но в таком виде - ужас. А всего-то делов - Скрыть пустоту, в плечо уткнувшись, Заснув обманчиво счастливой, А утром, рядышком проснувшись, Понять, что вовсе не любима, И нет огня в глазах печальных, И сер объятий тихий пепел. И стал ты нереально дальним И холоден как чуждый ветер. Ты слов не скажешь, грея душу Лишенным солнца утром ранним… И отношения сам разрушишь Не зная о моих страданьях. И что останется итогом? – Уйти, как будто все неважно, Забыть навек к тебе дорогу, - Идти одной, а это... страшно. Это - ВАШЕ СТИХОТВОРЕНИЕ!!!

Эрлейн.