Вечер падал в город с синих гор.
Ты вошел в мой неказистый двор,
Улыбнулся и сказал - «Нашел!»,
Сел под старой яблоней за стол.
Ножку шаткую его поправил сам,
и рукой провел по волосам,
И, тугой оправив воротник,
Синим взглядом мне к лицу приник, -
Я смотрела в ясные глаза, -
Словно шелком сердце кто вязал…
Разговор и яблоки и чай,
И руки касанье невзначай, -
Два часа несли какой-то вздор, -
Затаился любопытный двор.
Хоть молчать-то было нелегко
Грядкам с бахромою сорняков,
Политой морковке, огурцу.
Дедом подновленному крыльцу,
Но, свивая нетерпенье в жгут. -
Окончанья нашей встречи ждут.
Попрощались. И калитки стук.
Как зашевелится все вокруг!
И летят ко мне со всех сторон
Вздохи, шелест, шорох – «Это он!»
Верный дом и сад и огород
Обсуждают поздний твой приход:
Засмущавшись, алая морковь
Прошептала «Вот твоя любовь!»
У крыльца два крашеных столба
Проскрипели «Вот твоя судьба!»
И – зеленым ядом – лебеда
Просочилась: «Вот твоя беда…»
Ваш комментарий
Чтобы оставить комментарий, войдите на сайт под своим логином или зарегистрируйтесьКомментарии
Милая Эрлейн, сцена полная скрытого драматизма, вызывает сочувствие, и… Надежду…
Тьфу ты ! - Там не сомнений, а волненья - не то отправила И морковь, волненья не тая, Прошептала «Вот любовь твоя» А любовь-морковь мне теперь и не нравится
Да что вы, Эрлейн!Это штампу с Вами не сладить! А в чем "морковь" засомневалась? Получается в том, что произносит.Может не "сомнений"!А чувствительность не снижайте,это не пафос, который всегда кажется в поэзии нарочитым.Чувствительность-душа поэзии.Успехов!
ой, спасибо всем! Насчет "любовь-морковь" - Игорь, вы правы - я хотела использовать этот штамп чтобы снизить "чувствительногсть". И вы, МС, правы - мне с таким штампом не сладить. Ну вот вам такой вариант И морковь, сомнений не тая, Прошептала «Вот любовь твоя» И как - лучше?
А разве иронические произведения не должны быть совершенны? В этом случае мир потерял бы и Зощенко и Ильфа и Петрова и т.д.Очень бы хотелось, чтобы и тонкая ирония, и красота слога и легкость рифм были однозначны.Я просто высказала мнение, а уж как к нему отнестись-дело автора.Эмоционально я вполне согласна с Вашим первым комментарием, Игорь!
МС. это же ирония... даже - "самоирония".
Эрлейн, Вы как всегда великолепны!Стих просто ложится в душу.Но вот среди таких хороших рифм, вдруг "любовь-морковь".Это в поэзии уже даже не штамп, а пример штампа, поэтому сразу очень снижает впечатление.Замените "морковь" свежей рифмой и стих будет совершенным!
офигеть!!!!!!!!!