Главная / Авторы / Алекс Боон / Раскинув крылья камнем вниз, к земле в которой родились. Лишь пара невесомых белых перьев кружилась и качалась на ветру. А ведь они нам верили наверное, когда летели в небе по утру.

Раскинув крылья камнем вниз, к земле в которой родились. Лишь пара невесомых белых перьев кружилась и качалась на ветру. А ведь они нам верили наверное, когда летели в небе по утру.

Алекс Боон.

Понравилось?
Проголосовало: 5 чел.
Раскинув крылья камнем вниз, к земле в которой родились. Лишь пара невесомых белых перьев кружилась и качалась на ветру. А ведь они нам верили наверное, когда летели в небе по утру.

Ваш комментарий

Чтобы оставить комментарий, войдите на сайт под своим логином или зарегистрируйтесь

Комментарии

Вас понял, прошу прощения у автора за свой не в меру длинный нос, обнимаю и люблю как собрата! Просто хотелось как лучше... А получилось - распоучался тут!

Сергей К.

Пунктуация - это дело авторское, выражает эмоции, поэтому поостерегусь исправлять. А орфографию исправлю, чуть позже - завалило работой с головой

Уважаемый Админ, исправьте, пожалуйста, в самом конце: или у меня - сдвиг, или "поутру" в данном случае всё-таки пишется слитно... И (по-моему!) правильнее было бы "Раскинув крылья - камнем вниз, к земле, в которой родились." Спасибо!

Сергей К.